Боевые паруса. На абордаж! - Страница 54


К оглавлению

54

— Точно… Но я уж лучше потерплю.

Наутро — разлившийся по небу багрец отражается в камнях мостовой — возле университетских ворот молодого преподавателя перехватил человек, несмотря на палящее солнце кутающийся в плащ.

— Милостивый сеньор!

— Чего вы хотите, сударь? — Сударь явный пикаро, но это не повод хамить.

— Вы, верно, еще не знаете… Наш общий приятель помер поутру от желудочных колик, да примет Господь его прожорливую душу.

— Так.

В животе — тяжесть. Рыцарь продержался месяц, алькальду Эспиносе нужно выстоять еще три дня. Но он уже мишень…

— Вижу, сеньора это не удивляет?

— Нисколько. Мы не вечны, и пусть наш общий знакомый ушел рановато… Вы к чему?

Пикаро глубоко вдохнул, словно нырнуть собрался.

— Готов занять вакансию. За шестнадцать реалов в месяц и благородное обращение берусь ловко принять в себя любую назначенную милостивому сеньору пищу.

— Шестнадцать реалов — это вдвое от солдатского!

— Точно. Так я рискую брюхом, а раны в живот самые поганые, спросите любого ветерана. Мало что помрешь, так намучишься.

— Весомый аргумент. Уговорились.

Десяток шагов — а навстречу старый знакомый. Который не замечает дружеского приветствия, но сжимает эфес шпаги так, что пальцы побелели.

— Антонио! У тебя неприятности?

У него точно неприятности. И ведь придется дурака вытаскивать, ради сестры. Нужно предупредить — сразу после передачи бумаг, пристроить на корабль, скажем, в Англию… Додумать Диего не успевает. В лицо бьет перчатка из тяжелой кожи. Больно.

— Вы негодяй, недостойный жизни на этой земле. Я утверждаю, что вы лжец, изменник и еретик, и готов отстоять свои слова с оружием в руках.

— Я вовсе не собираюсь с тобой драться. По крайней мере, сейчас. Ты пьян или безумен.

— Ну а я собираюсь! И если ты не вынешь свой вертел, зарежу, как барана!

Диего оглянулся. Вокруг собирается толпа, отовсюду несется легкий на подъем школярский люд. Деваться некуда, слава труса для уличного судьи — смерть. Господи, небо-то какое… Впрочем, лейтенант королевских галер обречен. Быть может, он уже знает? Предпочитает смерть — изгнанию, желает расквитаться с законником, сломавшим жизнь? Быть по сему!

— Господа профессура, почтенные студенты! — объявил Диего. — Будьте свидетелями — я подвергся нападению, а потому принужден защититься…

Приятели Антонио переглядываются. Кажется, они собирались навалиться втроем на одного… Что ж, не то место, не то время. Теперь им остается только следить за поединком. Который неожиданно затянулся.

— И где твое хваленое мастерство? Как перед честными женщинами хвост распускать, ты хорош. А в темном переулке — жив благодаря помощи галерных офицеров!

Антонио говорит, теряет дыхание. Еще неплохо бы заставить его побегать. Как севильский тореро быка. Он ведь сильней, гораздо сильней, потому и запыхается первым.

— Что молчишь? Сейчас ты у меня попляшешь, как тот рисовальщик кругов у Кеведо! Только я тебя не прощу. Я жажду крови! Речь-то о чести, а не о силе удара в профиль!

Диего тоже желает крови. Немного, в самый раз, чтоб страх и боль заставили противника свалиться, и, быть может, выслушать. Берет измором. Отвел клинок от горящего гневом лица, согнул руку в локте и опустил к середине груди — чтоб меньше устала в долгом бою.

Кажется, Антонио не понимает, что такое диестро, пусть и начинающий. Дразнит… Через слово поминает «удар в профиль», поминая забавную сценку из «Похождений пройдохи Паблоса», в которой мерзейший Франсиско Кеведо высмеял геометрическую школу фехтования. Ему, верно, больше нравится стиль кабацкой драки: рази куда попало!

Вокруг — кольцо из людей, наполовину враги, наполовину друзья, все ждут развязки. За которой вполне может последовать общее побоище. Краем глаза Диего видит — хотя все внимание на лице противника — галерные сжимают эфесы, студенты шарят в карманах — там может быть все, от стилета до ручной мортирки, хотя обычны навахи и шпаги.

Увы, натренированы могут быть не только мышцы. Холодный разум диестро оценил силу противника и не счел возможным удержаться. Ноги делают шаг, вооруженная рука резко выпрямляется…

— Ола! — дружный выдох за спиной. Скрежет полуобнаженных мечей впереди. Славный порыв — спасти товарища, пусть и наперекор правилам чести. Только… спасать некого!

Будь это не площадная дуэль, будь у Диего в руке не смертоносец из Толедо, а учебная шпага-негритянка с помпоном вместо острия, Антонио потер бы ребра, поморщился да отправился домой лечить ушиб. А так…

Диего изучил анатомию и как фехтовальщик, и как судья, которому следует иногда надзирать за пыткой, посматривать, чтоб палач не угробил подследственного, а то и свидетеля. Знает, даже слишком хорошо, что натворила острая сталь. Тяжелое лезвие ударило в ребро, не между, но разница вышла только хуже. Клинок разорвал кость, острые осколки, как лезвия «волчьей метлы», располосовали легкое. Меч пробил тело насквозь.

Да, уже тело. Нечто, похожее на восковую куклу для анатомирования с удивительно знакомыми чертами лица. Убивать Диего доводилось не раз и не десяток, но наколоть, как бабочку, на гибкую сталь меча человека знакомого — впервые… А за спиной — восторг! Восторг, который невольно захватывает и победителя, и даже недавних товарищей убитого.

— Удар в профиль! — ахает голос, что никак не сдаст небесную механику. — Профессор, а ведь вы только что, вместе с офицеришкой, «пройдоху Паблоса» насмерть прихлопнули!

54